Verified

Qiaotou, Dongguan Taxi Drivers Strike

21:58 Oct 10 2011 桥头 Dongguan

Qiaotou, Dongguan Taxi Drivers Strike
Description
From CLB:

2011年10月12日 连续两天,桥头镇的街面上都没有本镇的“黄的”出没,原来它们一直都整齐地排列在桥头广场。司机们抱怨镇内摩托车拉客影响生意,导致他们“揾食”难。

From Dongguan Times:

昨天中午,桥头60多辆“黄的”整齐地停在桥头广场路边的人行道上 东莞时报记者 林朝丰 摄

  东莞时间网讯 连续两天,桥头镇的街面上都没有本镇的“黄的”出没,原来它们一直都整齐地排列在桥头广场。司机们抱怨镇内摩托车拉客影响生意,导致他们“揾食”难。昨天中午,桥头镇党委副书记刘晓东到现场听取司机们的诉求后承诺,将进一步加强打击摩托车载客现象,净化的士运营环境。

  60多辆“黄的”停运两天

  昨天上午11点,在桥头广场旁边马路的人行道上,60多辆“黄的”分成3列整齐地排列着。从10月10日上午10点左右开始,这些“黄的”就停靠在这里。司机们则坐在广场的树阴下闲聊。

  据了解,桥头镇约有70辆本地“黄的”。司机们称,全镇的“黄的”几乎都来了,还有几辆“黄的”在维修,所以没来现场。

  “摩托车载客的太多了,严重影响我们的生意。”司机李先生说,以前摩托车载客现象并没有这么严重,今年以来才多起来,其中有些摩托车司机是从临近的惠州过来的,这些“摩的”在桥头客运站和医院等客源多的地方,跟出租车争生意争得很厉害,有“摩的”为了争生意甚至故意挡在出租车前面。

  “我们平均一个月要交5000元钱给公司,现在根本赚不到钱。”司机黄先生说,他们连续两天不做生意,就是希望政府能采取有效措施,加大对“摩的”的打击力度。

  政府承诺净化营运环境

  昨天中午12点左右,桥头镇委镇政府和交通、交警等部门的领导来到桥头广场,和司机们围坐在一起,了解出租车司机的诉求。

  桥头镇党委副书记刘晓东在现场说,桥头镇一直都在打击非法营运工作,今年1至8月份,全镇共查扣摩托车4000多辆,其中89辆是非法营运的摩托车,同时,还成立了37人的治摩突击队。

  “我们是有决心做好‘治摩’工作的。”刘晓东说。在现场时,他也希望司机们能提出有用的建议。

  在听取完司机们的建议后,刘晓东表示,将组织相关部门制定更完善的解决方法,并在车站、医院等地派专人驻点,打击非法营运,加大惩处力度,净化出租车运营环境,同时,也将努力创造更多就业机会,帮扶“摩的”司机转型就业,从源头上遏制非法营运行为。
Credibility: UP DOWN 0

Additional Reports

Three Star Leather Factory Workers Protest in Qiaotou, Dongguan

14:39 Aug 07, 2011

桥头镇田头角三星皮件厂, 0 Kms

Yunxing Plastic Toy Factory Workers Protest in Qiaotou, Dongguan, Guangdong

19:39 Jun 11, 2007

Qiaotou, Dongguan City, Guangdong, People's Republic of China, 1.52 Kms

Guanglai (Hirose) Electronics Factory Workers Strike in Dongguan, Guangdong

18:34 Jul 19, 2012

China, Guangdong, Dongguan, 漱新村, 7.84 Kms

Qilide Electronics Factory Workers Protest in Xiegang, Guangdong

20:38 Aug 13, 2012

Xiegangzhen, Dongguan, Guangdong, China, 8.52 Kms

Workers Strike Against Shanmukang (Samkwang) Electronics Factory in Dongguan, Guangdong

00:09 Dec 20, 2012

Xiegangzhen, Dongguan, Guangdong, China, 8.52 Kms