Verified

BYD Sales Staff Protest Layoffs

13:49 Sep 26 2011 Shenzhen China

BYD Sales Staff Protest Layoffs
Description
From JTTP.com:

自8月29日晚比亚迪爆出裁员内幕以来,比亚迪内部不断传出负面消息,号称要通过优化调整裁撤上千人,比亚迪裁员70%的消息在网络上散布。比亚迪公司通过上级非正式的方式,让员工限期(9月30日)或接受调整、或自谋出路、或选择辞职,且不谈任何赔偿问题。员工方认为这是企业变相裁员,不接受公司的“优化”安排。9月9日比亚迪公司的股东大会上,比亚迪公司总裁王传福公开“认错”,承认裁员。但员工们就权益受损,公司毫无处理方案、不谈赔偿事宜一事极其不满。数百人通过建立QQ群的形式组织在一起维权。8月31日我所开始介入,并通过网络了解事态进展情况。
9月1日,段毅律师要求“集体谈判论坛”密切关注此事,必要时考虑给员工提供相应的谈判技术支持,争取促进此事和平有效解决。
最初,员工们群情激奋,在网上呼吁策划去市政府示威、拉横幅等方式引起领导和社会关注。此项倡议得到了上百名可能被裁员的员工的纷纷响应。(通过现代信息技术组合人群、统一诉求,并完成策划组织工作是亮点之一。)针对这一点,我们反复向员工们强调要有足够的谨慎和智慧,不要触碰法律的边界,告诉大家在合理合法的前提下维权。所幸,维权员工所有的行为都在法律的框架之下。在此期间,比亚迪员工也去找过劳动部门,询问过走诉讼程序的可能性。在充分分析过利弊得失后,员工们一致表示不希望通过诉讼解决,而是通过与公司方谈判,使此事尽早得到应有的处理。(通过在企业内部寻求劳资对话,解决实际问题,而避免诉讼成本,这又是一个亮点。)
9月7日,应比亚迪员工的要求,我所段毅律师及其助手、网站编辑人员在办公室接待了几名员工代表,他们此行的目的是想请我们出出主意,当面咨询如何处理当前的情况。我们给员工分析了当前的情况,讲解了集体谈判的若干原理,并告知尝试通过集体谈判解决问题的可能性和可操作性,建议员工就其主要诉求写成书面材料,但必须联名签字,并将情况反映给上级工会——坪山新区总工会,争取工会组织出面协调处理此事,维护员工权益。
员工代表采纳了我们的建议,回去后草拟出了一份给坪山新区总工会的说明材料《致坪山新区总工会关于比亚迪汽车销售有限公司部分员工近期待岗未打卡的情况说明》,上百名维权员工在《情况说明》上签名。同时,为了便于工作的开展,在我所的建议下,数百名维权员工自发推选出了员工代表,并请我所代为起草了一份推选员工代表的《授权委托书》。我们认为,员工代表的真实性、合法性应当通过所有参加维权的员工的签字才能表现出来,只有这样才能真正与企业形成有效的对话,才有利于事态的协商解决。
9月16日上午,比亚迪员工把《情况说明》递交给了坪山新区总工会,总工会当时没有给出明确的答复。下午,他们再次派出三名员工代表来到我所,咨询下一步的维权事宜。员工代表表示,他们代表一百多名面临被公司裁员的员工,他们要求劳维所接受员工们的委托,出面协调此事。鉴于此事涉及员工众多,在社会上影响较大,劳维所主任段毅律师表示,在正式接受员工委托前,律所准备先给比亚迪汽车销售有限公司发去一封律师函,建议比亚迪公司接受员工集体协商的建议,同时指出了比亚迪公司人员“优化”的不妥之处。寄希通过劳资对话妥善处理此次“裁员”风波。
9月21日,比亚迪员工代表给比亚迪汽车销售有限公司总经理送去一封《致比亚迪汽车销售有限公司总经理的公开信 关于就比亚迪汽车销售有限公司裁员一项的相关建议》,要求对“调整优化”给出书面解释,同时 “我们要求公司方尊重员工的合法权利。我们呼吁比亚迪的全体员工关注我们这批可能被裁员工的命运。同时,我们也请求比亚迪公司的工会组织和地方总工会组织依法履行维护工人权利的职能。”当天下午,广东劳维律师事务所也通过快递方式向比亚迪公司发去《律师函 致比亚迪汽车销售有限公司》,同时把此事向深圳市司法局、深圳市律师协会做了汇报。
9月22日晚,比亚迪公司向所有在深的签字维权员工发出《关于汽车销售公司开展2011年第一期业务精英训练营的通知》,要求他们23日一早参加培训,竞争上岗。23日培训现场,比亚迪汽车销售有限公司总经理与员工们对话,所有维权员工对比亚迪公司此举极为愤慨,一致认为这同样是公司变相裁员的举措,期间许多员工与总经理侯雁就各种矛盾引发争执。当天的培训视频也在第一时间被放在网络上,但随之而来的就是比亚迪公司的媒体公关、删除视频。
9月25日下午,被一百多名维权员工授权委托的员工代表一行8人(被授权的员工代表一共11人,有3人当日不在深圳)在事先约定下,第三次来到我所寻求法律支持。员工表示,已经在制作横幅,准备在公司内部示威抗议。在此次会面中,我们再次给员工代表们详细讲述了合理合法集体维权的重要性和关键点,如何做到最合理最有效的通过集体谈判维护权益。鉴于我所21日发出的律师函没有得到公司任何回应,且维权员工向公司提出的对话解决之建议亦没得到公司的答复,面对事态可能的恶性发展趋势,以及寄希员工与公司自行协商解决的无望,我所于是决定正式接受比亚迪员工方委托,在双方就劳动合同争议协商谈判过程中,为员工方提供法律咨询服务,同时必要时代为与公司协商谈判、签署相关协议。针对维权员工准备通过拉横幅的形式表达不满的行动,我们建议员工代表事先给公司再去一封公开信,即我们随即为员工代表起草的《再致比亚迪汽车销售有限公司总经理的公开信 关于“业务精英训练营”的质疑》,旗帜鲜明的提出对培训的质疑。
9月26日,签有员工代表姓名的第二封《公开信》被送至比亚迪汽车销售有限公司。同时,维权员工通过在办公大楼前聚集、拉横幅的方式表达抗议和不满,他们打出口号“拒绝被优化,拒绝被和谐”、“抵制变相裁员,要求合理说法”、“比亚迪变相裁员,践踏《劳动法》”。通过员工公布出来的视频和照片我们看到,比亚迪保安上前与员工们发生了肢体冲突!有数名员工被打伤,有的还被当即送去了医院。员工们还打110报警,警察当时也出现在了现场。当日晚,比亚迪居然通过媒体辟谣,宣称没有“裁员”没有“打人”,是员工在蓄意闹事。
9月27日17时许,比亚迪总公司工会主席(人事经理)电话通知维权员工,要求谈话。维权员工问我们的意见,我告诉他们可以去,但是如果涉及实质性的内容,则应该约定时间地点正式谈。事后,他们告诉我,工会是代表公司的,给维权员工四个选择:1、原岗原薪;2、接受调整优化;3、自离;4、赔偿。员工们也很清楚这是分化和缓兵之计的手段。他们目标比较一致,就是要求赔偿。鉴于当前的微妙态势,我们指导员工,要求公司出具书面的表态,同时仍需对此前的两个公开信做正式回应。

From Want China Times:

BYD has been one of the carmakers hardest hit by a Chinese government decision to eliminate subsidies for small and energy-efficient vehicles. (File Photo/CFP)

Former employees of Chinese carmaker BYD have said they were beaten by security guards in front of a BYD office in Shenzhen on Monday while protesting reported widespread layoffs at the company.

The protestors said they were beaten after resisting security staff attempting to take away the banner they were carrying, according to Hong Kong Commercial Daily.

A BYD manager said he believed the disturbance was premeditated, saying protestors prepared cameras and waited to begin filming once stopped by security. "The security guards did not use violence; they just wanted to ensure the company's operations were not affected by the protest."

According to the microblog of a netizen claiming to be a former BYD employee, one protestor "was seriously injured and cannot move because he was so badly beaten. He was sent to the hospital in an ambulance but his injuries have not been confirmed by doctors."

The protests center around BYD's reported plan to lay off 7,000 of its workforce in addition to the cuts in sales staff announced last month. The manager denied the figure, saying the company plans to set up a factory in Changsha, Hunan province to produce electric-powered buses as well as vehicles related to a joint venture with Mercedes-Benz.

BYD's car sales have plunged 89% since Beijing eliminated subsidies for small and energy-efficient vehicles. BYD spokesman Paul Lin told Agence France-Presse however that the company's sales had increased due to the popularity of its affordable S6 sports utility vehicle.

Without the subsidies in place, many domestic automakers in China have lost market share to foreign competitors, leading them to look to other industries for revenue. State-owned Chery Automobile has expanded into real estate development and shipbuilding, while Hawtai Motor has profited from its acquisition of mining rights for two coal mines in Inner Mongolia. In mid-August, Foton Motors launched a joint venture with China National Petroleum Corporation to develop an oil wholesaling and retailing business.

For now, BYD is sticking to its core business of car and battery manufacturing but it will need to find a way to survive without government help and without further angering its workers.
Credibility: UP DOWN 0

Additional Reports

Hunan Construction Workers Protest Over Black Lung in Shenzhen

13:41 Jul 30, 2009

shenzhen municipal government building shenzhen china, 0 Kms

DeCoro Furniture Workers Strike in Shenzhen

13:14 Jan 08, 2009

shenzhen guangdong china, 0 Kms

Xinghui Workers Strike in Shenzhen

12:10 Jan 05, 2008

深圳幸辉实业公司深圳China, 0 Kms

DeCoro Workers Walkout to Protest Beating

12:51 Apr 08, 2008

DeCoro Factory Shenzhen China, 0 Kms

Teachers at 22 Kindergartens in Shenzhen Strike

08:00 Mar 04, 2008

Shenzhen China, 0 Kms